The Piggle - pág.33
Biblioteca
|
Donald Winnicott
Página 33 de 203
Esto tiene que ver con mi quedarme dormido. Es lo mismo que no ir a la escuela, y lo mismo que mi retraimiento a los cuatro o cinco años". Pausa. (Probablemente se quedó dormido.) "Tengo dificultades para mantenerme despierto aquí. Esto es lo mismo que escaparse de la escuela. Nunca me enfrento con el dilema, sino que me escapo." Analista: "Está protegiendo a todos de su furor, y salvando así al mundo. Si usted no se escabulle, todos vana morir". Paciente: "¿Por qué?". Analista: "Por el furor de que estábamos hablando". Paciente: "De vez en cuando me pregunto si yo tenía algún sentimiento en la época en que destruí a los otros chicos que venían a la escuela de mamá". Analista: "Al retraerse, usted logra dos cosas: conservar la omnipotencia, y también salvarles la vida a los chicos". Pausa Paciente: "En este preciso instante siento que el obstáculo es tan enorme, que no puedo superarlo". Analista: "Hemos visto que en la adolescencia tenía que proteger a papá de su furia, pero a los cuatro o cinco años no había, en cierto sentido, ningún padre que salvara la situación, porque él eludía asumir el rol de padre fuerte". (Mientras le hacía esta interpretación, el paciente rápidamente se quedó dormido.) Paciente: "Parece que hoy me estoy quedando dormido varias veces. Esto debe de ser importante". Analista: "Creo que no escuchó lo que le decía. Le hablé de que como su padre estaba enfermo, usted tenía que protegerlo". (Repetí la interpretación.) Paciente: "Se me ocurre que tal vez sea una observación inútil, más bien abstracta, la de que la dificultad aquí es que no puede haber un retraimiento común, como en una reunión social en la que no tengo que hablar si no quiero. Aquí tengo que avanzar más allá para escapar de una situación. Si no hablo, eso es demasiado bien comprendido". Analista: "No hablar equivale a matar". Paciente: "En parte, el silencio viene de la necesidad de mantener apartados de aquí ciertos sentimientos. Tengo derecho a no decir cosas, pero no me percato de los sentimientos profundos. Lo único que puedo dar por sentado es la palabra furia". Analista: "Sí, todavía no lo sabemos con seguridad". Pausa Paciente: "También parece como si desde una edad temprana, digamos los cuatro o los cinco años, sustituí mi ser emocional real por un ser intelectual, porque aquél no podía hacerse sentir". Analista: "Y por lo tanto ese ser emocional no tiene experiencia".